CHANGEMENTS DANS LE DSM-5-TR

Michiel W. Hengeveld

La traduction néerlandaise du DSM-5-TR vient d’être publiée, ce qui soulève la question suivante : qu’est-ce qui a changé exactement ? Le psychiatre em. prof. dr. Michiel W. Hengeveld donne dans cet article un aperçu complet de ces changements.

La première question que l’on me pose lorsque j’annonce que la révision du texte du DSM-5 a été traduite est de savoir si de nouveaux troubles ont été ajoutés. La réponse est : un. Par conséquent, l’intention de la révision du texte n’est pas d’ajouter de nouveaux troubles. Les critères des troubles n’ont guère changé non plus. Au contraire, de nombreuses informations sur les troubles ont été améliorées ou clarifiées et, en particulier, de nombreuses informations ont été ajoutées à partir de la littérature scientifique depuis la publication du DSM-5 en 2013.

Zo is de DSM-5-TR een volledig geactualiseerd handboek met informatie ten behoeve van de diagnostiek van alle DSM-5-stoornissen. In het navolgende bespreek ik kort welke nieuwe stoornissen en aandoeningen zijn toegevoegd, welke criteria zijn gewijzigd, welke paragrafen sterk zijn uitgebreid, welke namen van stoornissen zijn veranderd en, tot slot, hoe de codering van de stoornissen is gewijzigd.

Nouveaux troubles et conditions

  • Le trouble de deuil complexe persistant a été promu d’une condition nécessitant une investigation plus approfondie à la section Troubles liés aux psychotraumatismes et aux facteurs de stress de la Partie II et peut maintenant être classé et codé comme trouble de deuil persistant (code CIM-10 : F43.8).
  • Pas vraiment nouveau, mais de retour du DSM-IV, le trouble de l’humeur non spécifié (F39). Dans le DSM-5, vous ne pouviez choisir qu’entre un trouble bipolaire de l’humeur non spécifié et un trouble dépressif de l’humeur non spécifié, alors que le fait d’être non spécifié implique souvent aussi que l’on ne sait pas encore s’il s’agit d’un trouble bipolaire ou dépressif de l’humeur.
  • En outre, deux problèmes qui peuvent être préoccupants ont été ajoutés : le comportement suicidaire et l’automutilation non suicidaire. Ainsi, ils peuvent désormais être classés et codés comme des informations importantes, voire supplémentaires (code CIM-10 pour les deux : T14.9).

Critères modifiés

  • Pour tous les troubles mentaux causés par une drogue ou un médicament, il a été ajouté à juste titre qu’ils peuvent également survenir après le sevrage d’une drogue.
  • Le critère B du trouble bipolaire I ne dit plus : « Le ou les épisodes maniaques ou dépressifs ne peuvent être mieux expliqués par un trouble schizo-affectif, une schizophrénie, un trouble délirant ou tout autre trouble spécifié ou non spécifié du spectre de la schizophrénie ou tout autre trouble psychotique ». Mais elle dit maintenant : « Au moins un épisode maniaque ne peut pas être mieux expliqué par un trouble schizo-affectif et n’est pas superposé à une schizophrénie, un trouble schizophréniforme, un trouble délirant ou tout autre trouble spécifié ou non spécifié du spectre de la schizophrénie ou tout autre trouble psychotique ». En comparaison, le critère B du trouble bipolaire II ne stipule plus : « L’épisode hypomaniaque ou dépressif ne peut pas être mieux expliqué par un trouble schizo-affectif, une schizophrénie, un trouble délirant ou un autre spectre schizophrénique spécifié ou non spécifié ou un autre trouble psychotique », mais stipule désormais : Au moins un épisode hypomaniaque et au moins un épisode dépressif ne peuvent être mieux expliqués par un trouble schizo-affectif et ne sont pas superposés à une schizophrénie, un trouble schizophréniforme, un trouble délirant ou tout autre trouble du spectre schizophrénique spécifié ou non spécifié ou tout autre trouble psychotique. ‘ Ces deux modifications sont, pour autant que je puisse en juger, une clarification plutôt qu’un changement.
  • Le trouble bipolaire de l’humeur dû à un médicament et le trouble bipolaire de l’humeur dû à un trouble somatique ne sont plus caractérisés par « une humeur élevée, expansive ou irritable, avec ou sans humeur sombre, ou un intérêt ou un plaisir nettement réduit pour presque toutes les activités », mais brièvement par « une humeur anormalement élevée, expansive ou irritable et une activité ou une énergie anormalement accrue ». Il est donc clair que le trouble (hypo)maniaque ne peut être causé que par un médicament ou un trouble somatique.
  • Pour le trouble de l’adaptation, le critère D (« Les symptômes ne sont pas une manifestation d’un deuil normal ») a été complété par « et ne peuvent être mieux expliqués par un trouble persistant du mariage ». Logique, en raison de l’introduction de ce dernier trouble.
  • Le critère A du délire dans le DSM-5 est le suivant : « Une perturbation de l’attention (c’est-à-dire une capacité réduite à diriger, focaliser, maintenir et modifier l’attention) et de la conscience (une orientation réduite vers l’environnement) ». À l’époque, conformément à la tradition néerlandaise, nous avons fait de la conscience la caractéristique principale et avons remplacé le terme impropre d' »orientation » par celui de « conscience » : « Une perturbation de la conscience (conscience réduite de l’environnement) et de l’attention (capacité réduite à diriger, concentrer, maintenir et modifier l’attention) ». Dans le DSM-5-TR – à juste titre, selon nous – le terme « orientation » a été abandonné ; après tout, cela se reflète dans le critère C. Mais on a également mis encore plus l’accent sur le rôle de l’attention, en déclarant la conscience de l’environnement clairement secondaire : « Une perturbation de l’attention (c’est-à-dire une capacité réduite à diriger, focaliser, maintenir et modifier l’attention) accompagnée d’une conscience réduite de l’environnement ». Nous y avons succombé et avons maintenant traduit le critère A comme suit : « Une perturbation de l’attention (c’est-à-dire une capacité réduite à diriger, focaliser, maintenir et déplacer l’attention) accompagnée d’une conscience réduite (conscience réduite de l’environnement) ».

Nouvelles connaissances

Les connaissances sur les troubles mentaux ne cessent de croître. Par conséquent, beaucoup de choses ont changé dans les textes complets sur les troubles du DSM-5. Les sections qui ont été le plus mises à jour sont la prévalence, les facteurs de risque et de pronostic, la culture et la classification, le sexe/genre et la classification, la relation avec les pensées suicidaires ou le comportement suicidaire et la comorbidité. En outre, pour la première fois, l’ensemble du texte a été soumis à un « groupe de travail sur l’équité et l’inclusion ethnoraciales » afin d’éviter tout langage raciste, discriminatoire et stigmatisant.

Nouveaux noms

Certains noms encore utilisés dans le DSM-5 ont été définitivement remplacés : la déficience intellectuelle est désormais appelée trouble du développement intellectuel, le trouble dépressif persistant n’est plus appelé dysthymie, et le terme phobie sociale, qui était encore inclus dans le trouble d’anxiété sociale, a été abandonné. De même, le trouble de conversion n’est plus qu’entre parenthèses après le trouble fonctionnel-neurologique-symptomatique.

Nouvelles traductions     

  • Parmi les troubles de l’humeur, on ne parle plus d' »humeur dépressive », car la morosité ne peut être qu’une manifestation parmi d’autres d’un épisode dépressif. Conformément à l’édition révisée du Handbook of Psychiatric Research*, nous avons opté pour le terme plus large de « baisse de l’humeur ».
  • Après avoir consulté des psychiatres spécialisés dans la toxicomanie, nous appelons désormais tous les troubles liés à la consommation moyenne « trouble de la consommation de … », « intoxication par … » et « syndrome de sevrage de … ». Dans la traduction du DSM-5, nous avions parfois utilisé des termes abrégés tels que « trouble de la consommation d’alcool », « intoxication à la caféine » et « syndrome de sevrage du cannabis ».
  • Dans les troubles obsessionnels compulsifs et apparentés, il est possible, depuis le DSM-5, de préciser le degré de conscience de la réalité. Nous avons traduit ‘with absent insight/delusional beliefs’ par ‘with absent reality awareness/delusional beliefs’, en l’absence d’un adjectif commun de ‘delusion’. Cependant, nous avons depuis adopté l’adjectif « paranoïaque » de l’édition révisée du Handbook of Psychiatric Research, et la traduction dans le DSM-5-TR est la suivante : « avec une conscience de la réalité absente/des croyances paranoïaques ».
  • Nous avons traduit les « Cross-Cutting Symptom Measures » du DSM-5 par « Questionnaires of general psychiatric symptoms ». C’était incorrect : il s’agit de questionnaires transdiagnostiques et ils traitent des plaintes, pas des symptômes. Par conséquent, nous avons maintenant choisi : « questionnaires de symptômes transdiagnostiques ».

Nouveaux codages

Beaucoup de gens parlent de « codes DSM », mais cela n’existe pas. Le DSM – heureusement – n’utilise pas ses propres codes mais les codes de la Classification internationale des maladies et des problèmes de santé connexes (CIM). Pendant longtemps, la neuvième version de la CIM était encore utilisée aux Pays-Bas, mais à partir du 1er janvier 2022, le modèle de performance des soins (ZPM) appliquera la dixième révision, la CIM-10.** Le DSM-5-TR ne contient également que les codes de la CIM-10. Contrairement à la CIM-9, il ne s’agit plus de codes numériques comportant jusqu’à 5 chiffres (par exemple 296.22 pour un épisode unique modérément sévère de trouble dépressif), mais de codes alphanumériques comportant une majuscule et jusqu’à 3 chiffres. La lettre majuscule représente un groupe de maladies apparentées ou un système organique. Pour les troubles mentaux et comportementaux, il s’agit de la lettre F. Par exemple, le code pour un épisode dépressif unique modérément grave est F32.1.

La traduction néerlandaise du DSM-5-TR a été réalisée sous la supervision de l’em.prof.dr Michiel W. Hengeveld.


* Hengeveld, M.W., Oosterbaan, D., & Tijdink, J. (2023). Manuel d’examen psychiatrique. Troisième édition, entièrement révisée. Boom. En préparation.

** Organisation mondiale de la santé (2014). Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé, dixième révision. Volume 1, liste systématique. Bohn Stafleu van Loghum.

source: boompsychologie.nl